i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 471
Citatio:
R. Strauß (ed.), hethiter.net/: CTH 471 (TX 03.11.2010, TRde 03.11.2010)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 71
189
--
GIŠ
BANŠUR
=ma=kan
kuedani
TU
7
BA.BA.ZA
kitari
A
Rs. IV 33
GIŠ
BANŠUR
-ma-kán
ku-e-da-ni
TU
7
BA.BA.ZA
ki-it-ta-ri
B
3
Rs. IV 12'
[
GIŠ
BANŠUR
-ma-kán
ku-e-da-ni
TU
7
BA.BA.ZA
ki-it-ta-r
]
i
190
--
nu=za
LÚ
AZU
1
MUŠEN.GAL
dāi
A
Rs. IV 34
nu-za
LÚ
AZU
1
MUŠEN.GAL
da-a-i
B
3
Rs. IV 13'
[
nu-za
LÚ
AZU
1
MUŠEN.GAL
da-a-i
]
191
--
n=an=kan
ANA
D
EN.ZU
ḫurniššiya
šipanti
A
Rs. IV 34
na-an-kán
A-NA
D
EN.ZU
Rs. IV 35
ḫu-u-ur-ni-iš-ši-ia
ši-pa-an-ti
¬¬¬
B
3
Rs. IV 13'
[
na-an-kán
A-NA
D
EN.
]
ZU
Rs. IV 14'
[
ḫu-u-ur-ni-iš-ši-ia
ši-pa-an-ti
]
11
§ 71
189
--
Bei dem Tisch aber, auf dem ein Breigericht steht,
190
--
nimmt sich der AZU-Priester 1 Gans
191
--
und opfert sie dem Mondgott für (die Wiederherstellung seiner)
ḫurnišše
.
11
Nach der Autographie scheint in B an dieser Stelle kein Paragraphenstrich gestanden zu haben.
Editio ultima:
Textus
03.11.2010;
Traductionis
03.11.2010